1
00:00:01,167 --> 00:00:04,193
I'm leaving.
I won't be coming back ever.

2
00:00:06,373 --> 00:00:09,069
Just because a guy takes
a job, he has to be as difficult as Higgins?

3
00:00:09,142 --> 00:00:11,576
I think I can do the job.
With a little help.

4
00:00:11,644 --> 00:00:14,772
Magnum.
Zeus, Apollo, Miss Malcolm, stay!

5
00:00:14,848 --> 00:00:17,476
I have given up everything
to be here.

6
00:00:17,550 --> 00:00:20,781
We all have a great deal to do
before we move out tomorrow.

7
00:00:20,854 --> 00:00:21,946
(MACHlNE GUNS FlRlNG)

8
00:00:22,022 --> 00:00:23,080
ALL: Hip hip hooray!

9
00:00:23,256 --> 00:00:25,190
Then we'll have to shoot him.

10
00:01:57,784 --> 00:01:59,979
MAN: Detail. Stand ready.

11
00:02:02,989 --> 00:02:04,889
(SERGEANT SHOUTlNG
MARCHlNG ORDERS)

12
00:02:05,391 --> 00:02:07,188
(SOLDlERS MARCHlNG)

13
00:02:11,064 --> 00:02:13,862
(BUGLE BLOWlNG)
SERGEANT: Present arms!

14
00:03:09,455 --> 00:03:11,082
Cease fire!

15
00:03:16,796 --> 00:03:18,525
SOLDlER ONE:
Perimeter secure, sir.

16
00:03:18,598 --> 00:03:20,293
SOLDlER TWO:
Communications secure, sir.

17
00:03:20,366 --> 00:03:23,096
SOLDlER THREE: Control tent
secure, sir.

18
00:03:38,284 --> 00:03:40,514
Sorry we were late
for the invasion, Mr. Prime Minister.

19
00:03:40,587 --> 00:03:42,555
But we had
to make a pickup.

20
00:03:42,655 --> 00:03:44,850
More gifts
from the Chancellor.

21
00:03:44,924 --> 00:03:46,323
When's he joining us?

22
00:03:46,392 --> 00:03:48,155
Noon, tomorrow.

23
00:03:49,128 --> 00:03:51,562
I guess the test went
pretty well, huh?

24
00:03:52,398 --> 00:03:54,423
The maneuvers, Dan, please.

25
00:03:54,500 --> 00:03:56,525
If you're going to
become an officer in our new government,

26
00:03:56,603 --> 00:04:00,699
the least you can do is
try to develop a military vocabulary, hmm?

27
00:04:03,509 --> 00:04:06,000
Most commendable, gentlemen.

28
00:04:06,279 --> 00:04:08,338
Yes, you're ready.

29
00:04:09,582 --> 00:04:13,848
We set sail for
the Dothan lslands at 0900 hours in two days.

30
00:04:15,588 --> 00:04:17,215
Dismissed.

31
00:04:17,290 --> 00:04:19,087
(CHEERlNG)

32
00:04:22,095 --> 00:04:23,084
(MACHlNE GUNS FlRlNG)

33
00:04:23,162 --> 00:04:26,063
ALL: Hip hip hooray!
Hip hip hooray!

34
00:04:49,822 --> 00:04:53,280
MAGNUM: Sometimes I think
maybe I've spent too long in Paradise.

35
00:04:53,359 --> 00:04:56,556
I sort of take it
for granted. Like pizza.

36
00:04:56,996 --> 00:04:59,590
I mean, while I find a lot of
security in the knowledge

37
00:04:59,666 --> 00:05:02,157
that Paradise and pizza
are always there.

38
00:05:02,235 --> 00:05:04,669
It's awfully easy
to get complacent.

39
00:05:04,737 --> 00:05:08,764
Pepperoni or sausage?
A perfect sunrise or a perfect rainbow?

40
00:05:08,841 --> 00:05:12,174
Why not just have
all of the above again today?

41
00:05:12,245 --> 00:05:15,442
Now, I can deprive myself
of pizza for a week and appreciate it again.

42
00:05:15,515 --> 00:05:17,608
But Paradise?

43
00:05:17,684 --> 00:05:19,709
It's always at my door

44
00:05:19,786 --> 00:05:21,879
and while it can be
very pleasant,

45
00:05:21,954 --> 00:05:24,889
it can also be
very predictable.

46
00:05:25,291 --> 00:05:26,918
(KNOCKlNG ON DOOR)

47
00:05:26,993 --> 00:05:28,392
HlGGlNS: Magnum?

48
00:05:28,494 --> 00:05:29,483
(BlRDS CHlRPlNG)

49
00:05:29,796 --> 00:05:31,058
(KNOCKlNG)

50
00:05:31,130 --> 00:05:33,257
Magnum, please.
I must speak to you.

51
00:05:33,333 --> 00:05:35,460
No! I'm sleeping!

52
00:05:36,169 --> 00:05:37,397
(MAGNUM GROANlNG)

53
00:05:37,470 --> 00:05:38,732
I promise to be brief.

54
00:05:38,805 --> 00:05:42,468
Higgins, out!
I was up all night on a case.

55
00:05:42,542 --> 00:05:45,943
Yes, I know. I'm truly sorry
to wake you,

56
00:05:46,012 --> 00:05:49,675
but there are
certain duties you must perform for Mr. Masters.

57
00:05:49,749 --> 00:05:52,809
No! Whatever it is,
it can wait till this afternoon.

58
00:05:52,885 --> 00:05:56,821
I'm afraid not.
You see, they're my duties, and I'm leaving.

59
00:05:57,457 --> 00:06:00,085
Leaving? You didn't
say anything about going anywhere.

60
00:06:00,159 --> 00:06:02,354
When will you be back?

61
00:06:02,428 --> 00:06:04,487
I won't be coming back.

62
00:06:05,965 --> 00:06:07,762
Today, you mean?

63
00:06:08,534 --> 00:06:10,832
I won't be coming back ever.

64
00:06:19,078 --> 00:06:20,943
Higgins, let me
brush my teeth...

65
00:06:21,013 --> 00:06:23,311
There isn't time.
I have a taxi waiting.

66
00:06:23,383 --> 00:06:26,216
My flight to London
departs in one hour.

67
00:06:26,352 --> 00:06:28,479
England? Higgins...

68
00:06:28,554 --> 00:06:31,489
Per Robin Masters, you are
to oversee the operation of the Estate

69
00:06:31,557 --> 00:06:34,617
until my replacement arrives
this afternoon.

70
00:06:36,362 --> 00:06:38,330
You're serious?
Yes.

71
00:06:39,232 --> 00:06:42,668
I apologize for waiting until
the last possible moment to inform you,

72
00:06:42,735 --> 00:06:44,703
but I thought it best.

73
00:06:45,505 --> 00:06:48,906
Just like that? You're gone?
This doesn't make sense.

74
00:06:48,975 --> 00:06:52,103
Unfortunately it wasn't
"just like that."

75
00:06:52,178 --> 00:06:54,840
It has been imminent
for some time.

76
00:06:54,914 --> 00:06:58,441
I do have
one rather personal favor to ask,

77
00:06:58,918 --> 00:07:01,352
and that is that you
care for the lads

78
00:07:01,421 --> 00:07:04,948
until my replacement develops
a rapport with them.

79
00:07:05,024 --> 00:07:09,051
Granted, your relationship with
Zeus and Apollo has not been altogether cordial,

80
00:07:09,128 --> 00:07:12,029
but they do know you
and accept you.

81
00:07:12,765 --> 00:07:14,426
(GROWLlNG)

82
00:07:14,500 --> 00:07:16,661
Now, now, none of that.

83
00:07:17,336 --> 00:07:19,930
Courage, lads. Courage.

84
00:07:23,209 --> 00:07:25,109
Goodbye, Magnum.

85
00:07:25,845 --> 00:07:27,574
Higgins?

86
00:07:28,347 --> 00:07:29,837
(DOGS WHlMPERlNG)
Higgins, wait!

87
00:07:29,916 --> 00:07:31,713
(BARKlNG)

88
00:07:36,589 --> 00:07:38,853
No, please.

89
00:07:39,959 --> 00:07:42,450
I'll carry that with me.
Thank you.

90
00:07:42,528 --> 00:07:44,189
(BARKlNG)

91
00:07:45,398 --> 00:07:47,866
Higgins?
Higgins, wait.

92
00:07:48,334 --> 00:07:49,426
(WHlNlNG)

93
00:07:49,502 --> 00:07:51,129
Higgins!

94
00:07:52,472 --> 00:07:56,670
Higgins, you don't leave
until you tell me what's going on.

95
00:07:57,944 --> 00:08:00,412
I've been dismissed
from my post.

96
00:08:02,582 --> 00:08:04,243
Fired?

97
00:08:04,851 --> 00:08:07,115
Robin actually let you go?

98
00:08:07,453 --> 00:08:08,886
Why?

99
00:08:15,428 --> 00:08:18,397
It would never
survive the trip to England.

100
00:08:19,065 --> 00:08:21,295
Please take it as a gift.

101
00:08:26,172 --> 00:08:29,039
But I don't have anything
to give you.

102
00:08:29,675 --> 00:08:31,836
You have been my friend.

103
00:09:05,278 --> 00:09:07,143
RlCK:
I still can't believe it.

104
00:09:07,213 --> 00:09:10,740
Yeah. It does feel
a little strange around here.

105
00:09:10,816 --> 00:09:13,341
MAGNUM: Come on, guys,
snap out of it!

106
00:09:13,419 --> 00:09:15,751
Here we go, come on.
Here we go.

107
00:09:21,494 --> 00:09:25,123
Come on, guys, you always
chase me when I run.

108
00:09:25,731 --> 00:09:27,358
(MAGNUM BARKlNG)

109
00:09:29,835 --> 00:09:33,862
Hey, Thomas, leave 'em alone.
Can't you see they're depressed?

110
00:09:33,940 --> 00:09:37,171
They know that Higgins
left this morning for good and they want to know why.

111
00:09:37,243 --> 00:09:40,041
Well, so do l.
But I can't find out until Robin calls me.

112
00:09:40,112 --> 00:09:43,172
In the meantime, Higgins
left the lads in my care. Come on, guys!

113
00:09:43,249 --> 00:09:44,807
Here we go!

114
00:09:44,884 --> 00:09:48,115
Hey, hey, hey.
Hey, the new major-domo will be here soon.

115
00:09:48,187 --> 00:09:50,280
Why don't you let him
worry about shaping them up?

116
00:09:50,356 --> 00:09:52,984
RlCK: Better hope that
he doesn't shape Thomas up.

117
00:09:53,059 --> 00:09:56,517
Or there won't be any more
tennis trade outs, and no more wine deals.

118
00:09:56,596 --> 00:09:58,894
Hey, what if the guy
is a Ferrari freak?

119
00:09:58,965 --> 00:10:01,399
(LAUGHlNG) Hey,
no more wheels.

120
00:10:01,467 --> 00:10:04,095
RlCK: You know,
you better face it, pally,

121
00:10:04,170 --> 00:10:06,035
you could be in big trouble.

122
00:10:06,105 --> 00:10:08,039
Hey, come on, I mean...

123
00:10:08,374 --> 00:10:11,275
Give the guy a chance.
We haven't even met him yet.

124
00:10:11,344 --> 00:10:13,869
He might be nice,
easy-going...

125
00:10:13,946 --> 00:10:17,780
I mean, is there any law
that says that

126
00:10:17,850 --> 00:10:20,910
just because a guy takes
a job, he has to be as difficult as Higgins?

127
00:10:20,987 --> 00:10:23,717
Hey, don't knock him
just because he gave you a hard time now and then.

128
00:10:23,789 --> 00:10:25,416
Now and then?

129
00:10:25,491 --> 00:10:27,755
I mean, what am l
really saying goodbye to?

130
00:10:27,860 --> 00:10:30,988
I'm saying goodbye
to constant complaints, constant arguments,

131
00:10:31,063 --> 00:10:35,295
put-downs, threats,
early wake-ups, long boring stories.

132
00:10:35,668 --> 00:10:40,605
And always, always somebody
coming into my house without knocking!

133
00:10:42,274 --> 00:10:43,332
So let's look
on the bright side.

134
00:10:43,409 --> 00:10:45,900
I mean, whatever this guy is,
he's not another Higgins.

135
00:10:45,978 --> 00:10:47,775
(DOGS WHlMPERlNG)

136
00:10:52,718 --> 00:10:55,118
I think I could talk Robin
into giving Higgins his job back.

137
00:10:57,023 --> 00:10:58,251
Really?

138
00:10:58,324 --> 00:11:01,350
Yeah, if I can reach him.
I mean, I've left messages everywhere,

139
00:11:01,427 --> 00:11:05,329
but I just can't figure out
why he won't return my calls.

140
00:11:05,398 --> 00:11:07,958
Maybe he just doesn't want
to talk about it.

141
00:11:08,034 --> 00:11:11,333
I mean, why didn't he
or Higgins give you a clue

142
00:11:11,404 --> 00:11:13,872
Iong before
the problem got out of hand?

143
00:11:13,939 --> 00:11:18,467
I guess he didn't tell anybody
but them. And he knew that they couldn't blab.

144
00:11:20,513 --> 00:11:24,882
Hey, could one of you guys
kind of hang around here for a couple of hours?

145
00:11:25,618 --> 00:11:27,085
Oh, I gotta go to Maui.

146
00:11:27,153 --> 00:11:28,882
And I ain't doing
no dog-sitting.

147
00:11:28,954 --> 00:11:30,148
Rick, Rick, Rick.
Come on.

148
00:11:30,222 --> 00:11:31,849
Higgins' replacement
will be here any time.

149
00:11:31,924 --> 00:11:34,051
I just need
to talk to somebody.

150
00:11:34,126 --> 00:11:35,354
Who?

151
00:11:35,995 --> 00:11:40,295
Who else besides the lads
loves to listen to Higgins' problems?

152
00:11:41,267 --> 00:11:45,226
AGATHA: He never said a word
to me, Mr. Magnum. Not a word.

153
00:11:45,871 --> 00:11:49,739
In fact, we were to attend
the symphony gala tomorrow evening.

154
00:11:49,809 --> 00:11:52,403
Wagner Under the Stars.

155
00:11:52,478 --> 00:11:54,469
I'd bought a new gown.

156
00:11:54,547 --> 00:11:57,516
And Jonathan had
already sent me a corsage.

157
00:11:58,317 --> 00:12:01,844
I'm sorry, Agatha, to be
the one who has to tell you.

158
00:12:01,987 --> 00:12:03,852
I kind of thought you'd
already know about it.

159
00:12:03,923 --> 00:12:06,721
No.
How could this happen?

160
00:12:07,793 --> 00:12:11,820
Jonathan dismissed
after all his years of service?

161
00:12:12,832 --> 00:12:17,064
And how could he leave
without so much as a goodbye?

162
00:12:17,136 --> 00:12:20,902
All I could get out of him
is that it's some kind of problem

163
00:12:20,973 --> 00:12:24,170
with Robin that's been
building up for a while.

164
00:12:24,243 --> 00:12:26,108
The objets d'art?

165
00:12:26,479 --> 00:12:28,208
No, surely not.

166
00:12:28,280 --> 00:12:32,273
Mr. Masters knows
how distressed Jonathan's been about them.

167
00:12:32,351 --> 00:12:33,682
Objets d'art?

168
00:12:33,753 --> 00:12:36,051
It's French
for "objects of art."

169
00:12:36,122 --> 00:12:40,684
I know what it means, Agatha,
but what objects are you talking about?

170
00:12:40,760 --> 00:12:41,886
Some of Robin's?

171
00:12:41,961 --> 00:12:44,862
Yes.
Several expensive ones.

172
00:12:46,732 --> 00:12:49,132
I don't understand.

173
00:12:49,201 --> 00:12:51,635
I thought you were
conducting an investigation.

174
00:12:51,704 --> 00:12:53,831
Investigation of what?

175
00:12:55,941 --> 00:12:59,877
Oh. All this
will make more sense after some tea.

176
00:13:00,880 --> 00:13:02,973
(PHONE RlNGlNG)
Excuse me.

177
00:13:05,751 --> 00:13:07,184
Hello?

178
00:13:07,253 --> 00:13:09,551
Yes, Mr. Wright,
one moment.

179
00:13:10,756 --> 00:13:15,022
For you, Mr. Magnum.
Something to do with Jonathan's replacement.

180
00:13:15,694 --> 00:13:17,821
Rick, has he arrived?
He?

181
00:13:19,198 --> 00:13:22,395
The fact that I'm a woman
is not the problem.

182
00:13:22,535 --> 00:13:26,995
The problem is that
I'm an actress and not a resort manager.

183
00:13:28,607 --> 00:13:32,043
Why did Robin hire you
for the job then, Miss Malcolm?

184
00:13:33,045 --> 00:13:35,138
I think it came up once
in conversation

185
00:13:35,214 --> 00:13:38,741
that I'd had a three hour
course in hotel management.

186
00:13:39,485 --> 00:13:42,318
I don't think it came up
that I flunked it.

187
00:13:42,621 --> 00:13:43,781
What am I going to do?

188
00:13:43,856 --> 00:13:45,585
Well, you're...
You're going to relax.

189
00:13:45,658 --> 00:13:48,855
And when I reach Robin,
I'll straighten things out, and then you can leave.

190
00:13:48,928 --> 00:13:52,796
Leave? Oh, no, no.
I can't leave. I need the money.

191
00:13:53,566 --> 00:13:57,161
(STAMMERlNG)
Well, it's just a small stipend, but I need it.

192
00:13:58,103 --> 00:14:01,197
And I think I can do the job.
I know I can.

193
00:14:02,041 --> 00:14:03,770
With a little help.

194
00:14:03,843 --> 00:14:06,573
You can fill me in
in no time. I'm very quick.

195
00:14:06,645 --> 00:14:07,805
And I'm very busy.

196
00:14:07,880 --> 00:14:10,906
I mean, there's some
very expensive items missing from the Estate,

197
00:14:10,983 --> 00:14:13,042
and it's my job to find them.

198
00:14:13,118 --> 00:14:15,586
But it's also your job
to help me.

199
00:14:15,654 --> 00:14:17,315
(PHONE RlNGlNG)

200
00:14:20,960 --> 00:14:23,690
Robin, why haven't you
returned my calls?

201
00:14:23,762 --> 00:14:26,424
Why isn't Ginny answering
the phone, Thomas?

202
00:14:26,498 --> 00:14:28,557
She hasn't arrived yet?

203
00:14:28,634 --> 00:14:32,764
Uh, yeah. Yes, she's here,
but I had some questions...

204
00:14:32,838 --> 00:14:35,830
Not about Higgins.
The subject is closed.

205
00:14:36,408 --> 00:14:38,467
Now, I expect
your full cooperation

206
00:14:38,544 --> 00:14:41,775
in orienting Ginny
to her Estate duties.

207
00:14:41,847 --> 00:14:44,611
She'll be there
until I can get a permanent replacement

208
00:14:44,683 --> 00:14:47,345
or get Ian MacKerras in
from London.

209
00:14:47,887 --> 00:14:50,788
Well, that's what
I wanted to talk to you about.

210
00:14:50,956 --> 00:14:52,116
Hello? Robin?

211
00:14:52,191 --> 00:14:54,853
Look, I really feel like
I'm entitled to a little help

212
00:14:54,927 --> 00:14:56,519
until I get the hang
of this thing.

213
00:14:56,595 --> 00:14:59,655
But Mr. Magnum says
he has to look for all this stuff that's missing.

214
00:14:59,732 --> 00:15:01,461
Now, if that's the way
you want it...

215
00:15:01,533 --> 00:15:03,433
What missing stuff?

216
00:15:03,502 --> 00:15:05,732
Robin...
What missing stuff?

217
00:15:09,842 --> 00:15:14,643
Well, there are
some art objects that have disappeared,

218
00:15:14,713 --> 00:15:16,840
but I'm sure Higgins
meant to tell me about 'em.

219
00:15:16,916 --> 00:15:18,975
I doubt that seriously.

220
00:15:19,652 --> 00:15:21,415
Well, what does that mean?

221
00:15:21,487 --> 00:15:25,548
I mean, can you tell me
what's going on here? I think I deserve an explanation.

222
00:15:25,624 --> 00:15:26,648
Very well.

223
00:15:26,725 --> 00:15:27,817
When Higgins refused

224
00:15:27,893 --> 00:15:32,159
to explain a recent
disappearance of $50,000 from the Estate account,

225
00:15:32,231 --> 00:15:34,290
he was politely dismissed.

226
00:15:34,366 --> 00:15:36,994
But now that he's been
unmasked as a common thief,

227
00:15:37,069 --> 00:15:39,731
he will have
to be dealt with my way.

228
00:15:39,805 --> 00:15:42,672
You, Thomas, will forget
the entire incident.

229
00:15:42,741 --> 00:15:45,266
And you will forget Higgins.

230
00:15:45,344 --> 00:15:47,278
(DlAL TONE HUMMlNG)

231
00:15:49,481 --> 00:15:52,678
MAGNUM: The sunrise
was perfect and right on schedule.

232
00:15:52,751 --> 00:15:56,278
The rainbows started
showing up, as usual, within an hour.

233
00:15:56,355 --> 00:15:59,791
The pizza arrived cold,
and my bottle tops wouldn't twist off.

234
00:15:59,858 --> 00:16:02,759
But despite all that
comfortable predictability,

235
00:16:02,828 --> 00:16:05,490
Paradise was suddenly
very different.

236
00:16:05,564 --> 00:16:08,624
There was an eerie quiet
all over the Estate.

237
00:16:08,701 --> 00:16:10,965
Then there were
my two improbable roommates

238
00:16:11,036 --> 00:16:14,733
who were now very reluctant
to let me out of their sight.

239
00:16:14,807 --> 00:16:17,742
And then there was
a situation that nobody could have predicted.

240
00:16:17,810 --> 00:16:20,870
Higgins dismissed
and accused of grand larceny.

241
00:16:20,946 --> 00:16:22,345
The evidence was
stacked against him

242
00:16:22,414 --> 00:16:26,043
and I began to wonder
how it got stacked so neatly.

243
00:16:26,118 --> 00:16:29,383
I also began to wonder
why Higgins left no forwarding address,

244
00:16:29,455 --> 00:16:32,390
which led me to wondering
how I'd ever pay my phone bill.

245
00:16:32,458 --> 00:16:34,449
WOMAN: Operator.
Hi.

246
00:16:34,526 --> 00:16:37,984
Am I still on the night rate
for calling England?

247
00:16:39,431 --> 00:16:41,899
T.C.: (LAUGHlNG) You tried
calling every hotel in London?

248
00:16:41,967 --> 00:16:43,366
MAGNUM: Well, every one
I could think of

249
00:16:43,435 --> 00:16:46,666
in between feeding the lads
and running interference for Ginny Malcolm.

250
00:16:46,739 --> 00:16:49,606
Oh, yeah. Rick said
she was a little insecure. A little?

251
00:16:49,675 --> 00:16:52,906
She hasn't let me out
of her sight for 20 minutes since she got here.

252
00:16:52,978 --> 00:16:56,072
She never stops talking.
She doesn't know the first thing about security.

253
00:16:56,148 --> 00:16:59,709
I had to leave
your phone number with her just to get out of the house.

254
00:16:59,785 --> 00:17:02,686
I mean,
every time I turn around, she's under my feet.

255
00:17:02,755 --> 00:17:04,120
Yeah, well, I'm sure
it won't be long

256
00:17:04,189 --> 00:17:07,625
before you find Higgie-baby
and the universe is restored to normal.

257
00:17:07,693 --> 00:17:09,456
I hope you're right.

258
00:17:09,528 --> 00:17:11,393
(CAR HONKlNG)

259
00:17:14,900 --> 00:17:18,392
Any luck?
Thomas, all of Robin's statues are gone.

260
00:17:18,470 --> 00:17:20,461
They were sold to some fence
on Market Street.

261
00:17:20,539 --> 00:17:23,702
They paid over $200,000
for that stuff.

262
00:17:23,776 --> 00:17:27,473
You gotta be kidding me.
What would Higgie need with that kind of money?

263
00:17:27,546 --> 00:17:29,036
They say
who brought them in?

264
00:17:29,114 --> 00:17:31,742
Uh, a guy named Dan.
Tall, kind of young. That's all I could get.

265
00:17:31,817 --> 00:17:32,806
(PHONE RlNGlNG)

266
00:17:32,918 --> 00:17:35,614
Any last name?
No. But there is something else.

267
00:17:35,687 --> 00:17:37,450
The accountant at the Club
called me this morning.

268
00:17:37,523 --> 00:17:41,653
Higgins withdrew $10,000 from
the special projects fund. There's no reason.

269
00:17:44,630 --> 00:17:46,689
T.C.: Yo, Thomas.

270
00:17:46,765 --> 00:17:48,027
Yeah?

271
00:17:48,967 --> 00:17:50,525
Ginny Malcolm.

272
00:17:50,602 --> 00:17:52,331
Oh, for...
Tell her I'll call her back.

273
00:17:52,404 --> 00:17:56,807
Uh, no, I think
you'd better talk to her. Sounds like a real emergency.

274
00:17:57,876 --> 00:17:59,275
(EXCLAlMlNG)

275
00:17:59,344 --> 00:18:01,437
(ALARM BLARlNG)

276
00:18:17,329 --> 00:18:20,696
Hello, Mr. Magnum.
Thanks for getting here so fast.

277
00:18:21,133 --> 00:18:24,034
We're all locked in.
My key won't open the gate.

278
00:18:24,103 --> 00:18:26,663
Do you know
how to stop all this?

279
00:18:26,738 --> 00:18:29,263
Oh, some sort of
override code, huh?

280
00:18:29,341 --> 00:18:33,107
(STAMMERlNG) I have no idea
what happened. I was just trying to use the computer.

281
00:18:33,645 --> 00:18:37,411
Do you think
that I did something to set off the alarm system?

282
00:18:37,483 --> 00:18:39,815
Are you going to answer me?

283
00:18:40,886 --> 00:18:42,410
Look, I'm very sorry
about this,

284
00:18:42,488 --> 00:18:44,786
but I was just trying
to do my job.

285
00:18:44,857 --> 00:18:46,916
Without any help!

286
00:18:51,597 --> 00:18:54,657
How much is this stipend
Robin's paying you, Miss Malcolm?

287
00:18:54,733 --> 00:18:57,861
I don't have much money,
but I might try to better the offer

288
00:18:57,936 --> 00:18:59,733
if you promise to go away.

289
00:19:01,273 --> 00:19:04,902
This was not my fault.
If you had been around here like I asked you...

290
00:19:04,977 --> 00:19:06,467
You're not leaving again?
Are you staying?

291
00:19:06,545 --> 00:19:09,309
Of course I'm staying.
Then I'm leaving.

292
00:19:11,183 --> 00:19:12,946
In Robin's car?

293
00:19:14,553 --> 00:19:16,817
Now, I don't want to have
to take your car keys, Mr. Magnum.

294
00:19:16,889 --> 00:19:18,914
I just want to take
a little of your time.

295
00:19:18,991 --> 00:19:22,927
But if I have to,
I'll call Robin and I'll take both.

296
00:19:24,796 --> 00:19:28,789
You don't need help.
You're catching on to the job real quick.

297
00:19:28,867 --> 00:19:32,030
I'm serious. I'll call him.
You're leaving?

298
00:19:33,472 --> 00:19:35,064
I'm staying.

299
00:19:35,574 --> 00:19:38,338
MAGNUM: What were you
using the computer for in the first place?

300
00:19:38,410 --> 00:19:41,777
I was looking for
a wine inventory. Do you know how to punch it up?

301
00:19:41,847 --> 00:19:44,816
No, that only exists
in Higgins' head.

302
00:19:44,883 --> 00:19:49,149
But I do know the code
for all the employment records for the last five years.

303
00:19:49,221 --> 00:19:50,745
Oh, that's just great.

304
00:19:50,822 --> 00:19:54,724
And how's that going
to help me find my bottle of Chateau Lafite, 1938?

305
00:19:54,793 --> 00:19:56,055
It won't.

306
00:19:56,128 --> 00:20:00,064
Now, look, Robin wants me to
serve that to guests tonight, and I'm not going to...

307
00:20:00,132 --> 00:20:01,258
What's that?

308
00:20:01,333 --> 00:20:03,358
It's old employment records.
I'm looking for some information

309
00:20:03,435 --> 00:20:06,131
on a tall guy
who used to work here.

310
00:20:06,205 --> 00:20:07,832
Dan Davis?

311
00:20:07,906 --> 00:20:09,305
Maybe.

312
00:20:10,909 --> 00:20:14,436
Well, he can wait. Right now
I'd like the tall guy who's here to help me

313
00:20:14,513 --> 00:20:17,880
with menu plans
and room arrangements and a certain bottle

314
00:20:17,950 --> 00:20:19,713
of very expensive wine.

315
00:20:19,785 --> 00:20:22,151
Just as soon as I come back.

316
00:20:22,588 --> 00:20:25,352
In the meantime,
if you talk to Robin, tell him I said hello.

317
00:20:25,424 --> 00:20:27,085
Wait a minute. Magnum.

318
00:20:27,159 --> 00:20:29,650
Zeus, Apollo,
Miss Malcolm, stay!

319
00:20:29,728 --> 00:20:31,696
(DOGS WHlNlNG)

320
00:20:35,701 --> 00:20:38,534
DAN: You want to plant
that many in a row?

321
00:20:39,404 --> 00:20:42,669
It's not a good idea,
Mr. Magnum. It drains the soil.

322
00:20:42,941 --> 00:20:46,741
Fine, Dan. You just tell me
how many I need, and I'll have Kenji plant 'em.

323
00:20:46,812 --> 00:20:48,439
You say Higgins got fired?

324
00:20:48,513 --> 00:20:50,310
Yeah. Hard to believe, huh?

325
00:20:50,382 --> 00:20:52,282
How many did you say
I needed?

326
00:20:52,351 --> 00:20:55,548
What? Oh, plants.
I think about two.

327
00:20:55,687 --> 00:20:56,676
Ah.

328
00:20:56,755 --> 00:21:00,589
If you don't mind,
what was Higgins given the sack for?

329
00:21:00,659 --> 00:21:02,650
Oh, money misunderstanding,

330
00:21:02,728 --> 00:21:06,061
and there were some things
missing at the Estate.

331
00:21:06,131 --> 00:21:07,894
You're kidding. Mr. Higgins?

332
00:21:07,966 --> 00:21:12,335
Well, you and I both know
that Higgins couldn't do anything like that.

333
00:21:12,404 --> 00:21:14,599
But I'm going to have to
come up with proof of his innocence

334
00:21:14,673 --> 00:21:16,971
if I'm gonna make
anybody else believe that.

335
00:21:17,042 --> 00:21:18,976
You think you can do it?
Oh, I'm getting there.

336
00:21:19,044 --> 00:21:21,706
I found out where
the stolen goods were sold.

337
00:21:21,780 --> 00:21:23,475
But I don't think
Higgins was the seller.

338
00:21:23,548 --> 00:21:27,245
I mean, would you describe
Higgins as tall and young?

339
00:21:28,687 --> 00:21:30,985
But I mean,
who could believe a fence?

340
00:21:31,056 --> 00:21:34,787
I mean, he probably just
gave me a fake name just to get rid of me.

341
00:21:34,860 --> 00:21:37,852
Yeah. Oh, he gave you
a name, too, huh?

342
00:21:38,230 --> 00:21:41,028
Yeah. Well, first name.
Dan.

343
00:21:42,034 --> 00:21:43,661
Will this be enough?

344
00:21:43,735 --> 00:21:45,600
Yeah, sure.
Look, I'll go ring it up.

345
00:21:45,671 --> 00:21:47,502
I'll go with you, Dan.

346
00:21:47,572 --> 00:21:51,303
Oh, no, no.
You just wait right here and I'll be right back.

347
00:22:13,598 --> 00:22:16,465
You weren't just going
to just run off, were you?

348
00:22:16,535 --> 00:22:20,164
'Cause there's
a couple of questions I need to ask you, Dan.

349
00:22:20,238 --> 00:22:22,229
(CAR HONKlNG)

350
00:22:24,242 --> 00:22:25,539
Magnum.

351
00:22:25,610 --> 00:22:27,271
Ginny, not now.

352
00:22:28,747 --> 00:22:30,476
Let him go, Magnum.

353
00:22:43,862 --> 00:22:46,160
Just trying to do your job?

354
00:22:46,231 --> 00:22:48,392
Give me your car keys.
What?

355
00:22:48,467 --> 00:22:52,267
The keys, Magnum, now.
Before things get messed up any more.

356
00:23:22,100 --> 00:23:25,695
MAGNUM: I decided to call
the Actors' Union as soon as I got back home.

357
00:23:25,771 --> 00:23:30,799
But I didn't really expect
to find a Ginny Malcolm listed with any of them.

358
00:23:30,876 --> 00:23:35,939
I had a feeling that her
only acting job had been as Robin's helpless house sitter.

359
00:23:36,882 --> 00:23:39,942
Exactly what role
Higgins was playing, I wasn't sure.

360
00:23:40,018 --> 00:23:43,146
But I was certain
that he was playing one.

361
00:23:43,221 --> 00:23:46,588
The next step
was to find out if he was working solo,

362
00:23:46,658 --> 00:23:50,389
or working in the same cast
with Ginny and Dan Davis.

363
00:24:14,886 --> 00:24:17,047
Dan hadn't worked
at the Estate for several months,

364
00:24:17,122 --> 00:24:19,113
so I had to wonder
if the address I'd found

365
00:24:19,191 --> 00:24:22,627
on the old employment records
was still current.

366
00:24:26,598 --> 00:24:28,998
I didn't have to wonder
for long.

367
00:24:29,067 --> 00:24:32,127
And I just couldn't
convince myself that Ginny had followed Dan home

368
00:24:32,204 --> 00:24:34,968
because she wanted to be
his house sitter, too.

369
00:24:35,040 --> 00:24:39,374
I was convinced that she was
right in the middle of whatever had gotten messed up.

370
00:24:39,444 --> 00:24:41,207
And if she was in the middle,

371
00:24:41,279 --> 00:24:44,612
it was possible that
Higgins was right at the top.

372
00:24:44,683 --> 00:24:46,378
Or the bottom.

373
00:25:06,104 --> 00:25:07,969
DRAKE: Don't touch her.

374
00:25:10,141 --> 00:25:11,506
She's dead.

375
00:25:14,980 --> 00:25:18,245
DRAKE: Why did Ginny ask you to
meet her at Dan Davis' house?

376
00:25:18,316 --> 00:25:19,840
Who are you?

377
00:25:19,918 --> 00:25:22,944
HPD.
Can I see some lD?

378
00:25:23,021 --> 00:25:28,288
Well, I left it downtown.
I'd be happy to run you in and show it to you there.

379
00:25:28,360 --> 00:25:31,022
You were going to tell me
about Ginny?

380
00:25:31,096 --> 00:25:34,190
Well, she called me,
left this address, said it was important.

381
00:25:34,266 --> 00:25:37,633
Come on, Magnum,
you're bound to have some idea of what she wanted.

382
00:25:37,702 --> 00:25:41,035
Magnum? I don't remember
introducing myself.

383
00:25:42,307 --> 00:25:44,241
But tell me
what you're looking for.

384
00:25:44,309 --> 00:25:46,607
She may have said something
about it to me.

385
00:25:46,678 --> 00:25:48,737
How much do you know
about her?

386
00:25:48,813 --> 00:25:50,906
She told me enough.

387
00:25:50,982 --> 00:25:54,247
Did she say if she talked
to the Chancellor?

388
00:25:54,319 --> 00:25:58,050
Chancellor?
Yeah, a few times. Why?

389
00:25:59,491 --> 00:26:01,083
You can go.

390
00:26:01,726 --> 00:26:02,886
No more questions?

391
00:26:02,961 --> 00:26:04,485
No, Magnum, you get
no more answers.

392
00:26:04,563 --> 00:26:08,055
You don't know
what's going on. This is over your head.

393
00:26:08,433 --> 00:26:10,492
Now get out of here.

394
00:26:25,951 --> 00:26:27,782
Oh, by the way,

395
00:26:29,020 --> 00:26:31,545
welcome to
the local police force.

396
00:26:34,593 --> 00:26:36,185
T.C.: What makes you think
they're Intelligence?

397
00:26:36,261 --> 00:26:38,855
MAGNUM: What else?
They're definitely not HPD.

398
00:26:38,930 --> 00:26:41,899
Well, there is another
possibility. They could have killed her themselves.

399
00:26:41,967 --> 00:26:45,334
Then concocted some
elaborate investigation just to fool me?

400
00:26:45,403 --> 00:26:49,032
When they could have
shot me too? No, I don't think so.

401
00:26:49,741 --> 00:26:51,868
I think they were definitely
staking out the place.

402
00:26:51,943 --> 00:26:54,639
Well, if they were there,
why didn't they just grab Davis when he killed her?

403
00:26:54,713 --> 00:26:56,340
I don't know.
Maybe they were used to

404
00:26:56,414 --> 00:26:59,008
Ginny sticking around
after he left.

405
00:27:01,319 --> 00:27:04,413
You know, I think
she was one of their agents.

406
00:27:04,489 --> 00:27:06,457
Hey, man,
what's going on here?

407
00:27:06,524 --> 00:27:09,254
I checked with the
British Home Office. I mean...

408
00:27:09,327 --> 00:27:11,989
Higgins' visa was canceled
when he lost his job.

409
00:27:12,063 --> 00:27:15,658
He was ordered back to England
except he never got there.

410
00:27:15,734 --> 00:27:19,568
I think Ginny put on
a real convincing act just to keep me here.

411
00:27:19,638 --> 00:27:22,539
And those guys
at Dan Davis' house

412
00:27:22,607 --> 00:27:24,370
were just
inheriting her job.

413
00:27:24,442 --> 00:27:26,842
Why can't I get
that drawer open?

414
00:27:30,815 --> 00:27:32,646
What are you doing?

415
00:27:33,618 --> 00:27:36,086
This drawer's been fitted
with some kind of new safety lock.

416
00:27:36,154 --> 00:27:38,122
I need
a very large pick.

417
00:27:39,891 --> 00:27:42,416
The guys in that house
were looking for something. Something important.

418
00:27:42,494 --> 00:27:45,429
Something they thought
Ginny should have.

419
00:27:45,497 --> 00:27:49,627
Now either Dan Davis
took it with him, or it might be in this drawer.

420
00:27:51,302 --> 00:27:52,826
May l?

421
00:27:52,904 --> 00:27:56,362
I mean, there's a very simple
and scientific way to get in this drawer.

422
00:27:56,441 --> 00:27:59,342
It's based on the principle
of leverage.

423
00:27:59,711 --> 00:28:01,838
Could you stand back, please?

424
00:28:03,782 --> 00:28:04,806
(CLANGlNG)

425
00:28:04,883 --> 00:28:06,145
(SCREAMlNG)

426
00:28:07,919 --> 00:28:09,409
Metal?

427
00:28:14,059 --> 00:28:15,924
This drawer's been fitted
with a sleeve.

428
00:28:17,862 --> 00:28:20,956
Well, there'd better be
more in there besides Higgins' memoirs.

429
00:28:21,032 --> 00:28:22,431
There is.

430
00:28:25,236 --> 00:28:26,794
Hey, you're right.

431
00:28:27,939 --> 00:28:29,702
Ginny shouldn't have
needed any help.

432
00:28:29,774 --> 00:28:32,834
No, Higgins told her
everything. Wait a minute.

433
00:28:35,013 --> 00:28:39,143
"Chateau Lafite,
Special Reserve." No wonder she couldn't find it.

434
00:28:41,553 --> 00:28:45,649
Robin's Special Reserve.
Two hundred bucks a sip and up.

435
00:28:45,724 --> 00:28:48,784
Higgins wrote
"Special Reserve" in his instructions to Ginny,

436
00:28:48,860 --> 00:28:50,350
but he forgot to tell her
where to find it,

437
00:28:50,428 --> 00:28:53,295
which means he's probably
never made contact with her.

438
00:28:53,364 --> 00:28:55,889
Oh, come on,
nobody drinks something worth this kind of money.

439
00:28:55,967 --> 00:28:57,332
That's right.
It's just for investment.

440
00:28:57,402 --> 00:28:59,996
So, what I'd like to know
is, why he had Ginny pull one

441
00:29:00,071 --> 00:29:03,734
for some alleged guests
who were supposed to show up here tonight.

442
00:29:03,808 --> 00:29:07,175
Oh, found it.
"Chateau Lafite, 1938."

443
00:29:07,746 --> 00:29:09,338
Oops, wait a minute.

444
00:29:09,414 --> 00:29:13,646
"Access code, Dothan 1332.
Virginia-Chancellor, 1400 every day."

445
00:29:13,718 --> 00:29:15,083
Make any sense to you?

446
00:29:15,153 --> 00:29:17,849
A lot. If Ginny is Virginia
and Higgins is the Chancellor.

447
00:29:17,922 --> 00:29:20,584
I think they're supposed to
make contact at 1400.

448
00:29:20,658 --> 00:29:22,888
Uh-oh. We'd better hurry.

449
00:29:35,673 --> 00:29:37,573
T.C.: Right on time.

450
00:29:39,077 --> 00:29:40,442
Virginia.

451
00:29:42,714 --> 00:29:44,147
Contact!

452
00:29:46,050 --> 00:29:47,278
"Delayed.

453
00:29:47,352 --> 00:29:50,879
"Could not find wine."

454
00:29:55,160 --> 00:29:57,890
Wine! Look, could you two
get on with this?

455
00:29:57,962 --> 00:30:00,055
I have to answer him, T.C.

456
00:30:19,684 --> 00:30:21,584
Kahalana Nursery. Dan Davis.

457
00:30:21,653 --> 00:30:23,678
They're running weapons
out of that nursery.

458
00:30:23,755 --> 00:30:27,191
Never mind all that.
Could you just ask this thing exactly where he's at?

459
00:30:36,935 --> 00:30:37,924
(BEEPlNG)

460
00:30:41,005 --> 00:30:42,495
He's gone.

461
00:30:44,375 --> 00:30:47,435
MAGNUM:
"Takeover maneuver set."

462
00:30:47,712 --> 00:30:52,342
Maybe it's an exercise.
You know, war games. Military-sanctioned.

463
00:30:52,784 --> 00:30:56,311
Could be. In which case,
this'll all just be an exercise.

464
00:30:56,387 --> 00:30:58,787
And if it's not?
I'll call.

465
00:30:58,857 --> 00:31:03,226
Yeah. If we don't
hear from you by sunrise, we're coming in to get you.

466
00:31:03,795 --> 00:31:05,592
I wish I had
a better fix on this location

467
00:31:05,663 --> 00:31:08,063
other than
somewhere in the Koolaus.

468
00:31:08,132 --> 00:31:10,464
You'd better let me out here.

469
00:31:14,405 --> 00:31:17,841
Hey. You be careful.
They could be playing for real.

470
00:32:07,425 --> 00:32:10,258
MAN: What's left?
DAN: Two more crates.

471
00:32:31,516 --> 00:32:33,108
Let's go.

472
00:33:27,305 --> 00:33:29,466
(SERGEANT DRlLLlNG)

473
00:33:37,315 --> 00:33:38,304
Turn left.

474
00:33:38,449 --> 00:33:39,973
Turning.

475
00:34:03,641 --> 00:34:07,202
DAN: I did what I had to do.
I'd seen her talking to an undercover...

476
00:34:07,278 --> 00:34:09,303
HlGGlNS: That didn't give you
the right to kill her.

477
00:34:09,380 --> 00:34:11,644
The hell it didn't.
She was on to us. She could have messed up

478
00:34:11,716 --> 00:34:12,808
the whole invasion plan.

479
00:34:12,884 --> 00:34:15,819
You had no proof
that she was an intelligence agent.

480
00:34:15,887 --> 00:34:18,856
I told you, I saw her
with a fed yesterday.

481
00:34:18,923 --> 00:34:21,255
You know undercover agents
on sight, I suppose?

482
00:34:21,325 --> 00:34:23,088
The weapons dealers do.

483
00:34:23,161 --> 00:34:26,528
They fingered a guy
Ginny was talking to a few weeks ago

484
00:34:26,597 --> 00:34:27,859
and pointed him out to me!

485
00:34:27,932 --> 00:34:30,332
You still acted rashly
and without authority!

486
00:34:30,401 --> 00:34:33,632
No, Jonathan.
Dan discussed the matter with me.

487
00:34:33,704 --> 00:34:35,103
I gave him the order
to kill her.

488
00:34:38,142 --> 00:34:40,007
Why wasn't I informed?

489
00:34:41,245 --> 00:34:43,236
There simply wasn't time.

490
00:34:43,314 --> 00:34:46,681
Besides, you might have
tried to warn her.

491
00:34:50,521 --> 00:34:52,045
You believe this?

492
00:34:52,123 --> 00:34:54,887
I don't want to.
But you are the one that brought her into the movement.

493
00:34:56,561 --> 00:34:59,394
I have given up everything
to be here.

494
00:35:00,832 --> 00:35:03,096
DAN: That's exactly
what Ginny said.

495
00:35:03,167 --> 00:35:04,498
That's enough!

496
00:35:04,569 --> 00:35:07,333
You're being insubordinate
to a superior.

497
00:35:07,405 --> 00:35:11,102
We all have a great deal to do
before we move out tomorrow.

498
00:35:21,352 --> 00:35:23,752
I have my duties
to attend to as well.

499
00:35:23,821 --> 00:35:26,312
Yes. Yes, of course.

500
00:35:27,291 --> 00:35:31,625
Tempers are always
a little frayed on the eve of a great undertaking.

501
00:35:39,203 --> 00:35:40,568
Higgins.

502
00:35:42,006 --> 00:35:44,406
Let's get out of here.
Come on.

503
00:35:46,911 --> 00:35:48,708
Guards! Quickly!

504
00:35:54,719 --> 00:35:56,243
What's the problem,
Jonathan?

505
00:35:56,320 --> 00:35:58,754
This man is an intruder
in the camp.

506
00:35:58,823 --> 00:36:00,313
Is he?

507
00:36:01,025 --> 00:36:03,459
Then we'll have to shoot him.

508
00:36:09,800 --> 00:36:11,290
RICK: Ice Pick's
gonna have a little talk

509
00:36:11,369 --> 00:36:14,338
with the gun dealers
Dan Davis bought from.

510
00:36:15,072 --> 00:36:18,906
He said that he wouldn't do it
for the feds, but he'd do it for us.

511
00:36:18,976 --> 00:36:20,841
You mean, the feds
are leaning on him, too?

512
00:36:20,912 --> 00:36:22,004
Oh, yeah, real hard.

513
00:36:22,079 --> 00:36:23,876
According to Ice Pick,
the Army's ready to move

514
00:36:23,948 --> 00:36:26,610
just as soon as they get
a fix on the location. Yeah?

515
00:36:26,684 --> 00:36:30,085
He said he'd call us
on the shortwave as soon as he found the camp.

516
00:36:30,154 --> 00:36:32,122
And he also said that
he hoped that we'd enjoy

517
00:36:32,190 --> 00:36:35,125
having a couple of friends
along with us on the trip.

518
00:36:35,193 --> 00:36:37,718
(SCOFFING)
Yeah, well, we may need more friends than that.

519
00:36:37,795 --> 00:36:40,195
I mean, Thomas would have
reached us by morning like he promised

520
00:36:40,264 --> 00:36:42,425
if he wasn't in big trouble.

521
00:36:45,670 --> 00:36:47,297
What're you doing?
Calling the cops?

522
00:36:47,371 --> 00:36:49,134
Friendlier than that.

523
00:36:49,974 --> 00:36:54,274
This is Niner Five Alpha
calling Army dispatch. Do you read me?

524
00:36:55,413 --> 00:36:57,313
MAN AT DISPATCH:
Go ahead, Niner Five Alpha.

525
00:36:57,648 --> 00:37:00,811
JUSTlN: There is
but one landing strip in the Dothans,

526
00:37:00,885 --> 00:37:01,977
Iocated here.

527
00:37:02,053 --> 00:37:05,955
Just north of
the military headquarters and the Presidential Palace.

528
00:37:06,257 --> 00:37:08,748
We shall land our plane there
at precisely 2300 hours.

529
00:37:08,826 --> 00:37:10,555
(SOLDlERS DRlLLlNG)

530
00:37:24,542 --> 00:37:26,442
Please leave us.

531
00:37:37,355 --> 00:37:42,292
I'm not buying it, Higgins.
You as a second banana in a military dictatorship.

532
00:37:46,197 --> 00:37:49,223
My proper title
will be Chancellor of the Dothan lslands.

533
00:37:49,300 --> 00:37:51,461
I'm not buying that either.

534
00:37:51,902 --> 00:37:53,130
What are you
really doing here?

535
00:37:53,237 --> 00:37:57,674
Magnum, why, for once,
couldn't you have stayed out of my affairs?

536
00:37:57,742 --> 00:38:00,404
I was worried about you.
I just wanted to help.

537
00:38:00,878 --> 00:38:05,076
Yes, I know
and I appreciate the concern and the good intentions but...

538
00:38:08,486 --> 00:38:11,216
But you were afraid
I'd blow your cover.

539
00:38:11,789 --> 00:38:14,519
That's why you couldn't
tell me about it.

540
00:38:17,828 --> 00:38:22,891
My orders were explicit.
I was allowed to tell no one but Mr. Masters.

541
00:38:25,036 --> 00:38:26,901
You're back with Ml6.

542
00:38:27,805 --> 00:38:29,534
I suppose that amuses you.

543
00:38:29,607 --> 00:38:33,373
Uh-uh. No, I'm just relieved
to know the truth.

544
00:38:33,444 --> 00:38:36,174
I am surprised
they pulled you back after all this time.

545
00:38:36,247 --> 00:38:39,148
Precisely for that reason.
Time.

546
00:38:39,216 --> 00:38:42,481
Justin was with Ml6 himself
after my days there.

547
00:38:42,553 --> 00:38:46,011
There was some concern that
he might recognize an agent of more recent vintage.

548
00:38:46,090 --> 00:38:49,059
I'm sure there were
other reasons, Higgins. You're good.

549
00:38:49,126 --> 00:38:51,060
But you did make
one mistake, though.

550
00:38:51,128 --> 00:38:55,428
You forgot to tell Ginny
where the Special Reserve wine was kept.

551
00:38:55,499 --> 00:38:57,660
But you are good, Higgins.

552
00:38:57,735 --> 00:39:00,363
Thank you. Likewise.

553
00:39:02,440 --> 00:39:05,534
I had really thought I could
keep you from finding me.

554
00:39:05,609 --> 00:39:06,974
Right.

555
00:39:09,246 --> 00:39:10,941
Maybe we should
skip the compliments

556
00:39:11,015 --> 00:39:14,917
and concentrate on
getting me out of here before they shoot me.

557
00:39:15,953 --> 00:39:18,251
I can't help you escape,
Magnum.

558
00:39:19,457 --> 00:39:20,515
What?

559
00:39:20,591 --> 00:39:23,321
I must keep
Justin's confidence until the invasion begins.

560
00:39:23,394 --> 00:39:26,158
My orders are to lead him
into a trap.

561
00:39:26,230 --> 00:39:28,198
(STAMMERlNG) It's not like
he's invading England.

562
00:39:28,265 --> 00:39:30,392
He's trying to overthrow
a friendly nation.

563
00:39:30,468 --> 00:39:33,801
An act which would be
disastrous to both our nations should he succeed.

564
00:39:33,871 --> 00:39:36,999
My assignment is
to stop him and I must complete it.

565
00:39:37,074 --> 00:39:38,701
We'll stop him here.

566
00:39:38,776 --> 00:39:41,438
We'll get rid of the guards
and make for the truck while it's still quiet.

567
00:39:41,512 --> 00:39:43,275
As soon as we get to a phone,
we'll call the police.

568
00:39:43,347 --> 00:39:47,477
Justin might pull out
ahead of schedule before they would arrive.

569
00:39:48,018 --> 00:39:50,452
(SOLDlERS DRlLLlNG)

570
00:39:54,658 --> 00:39:58,458
You can just get out
while he's still giving his briefing speech.

571
00:39:58,529 --> 00:40:00,861
Make a run for the truck.
Leave the guards to me.

572
00:40:00,931 --> 00:40:02,956
You're gonna stay here
after you help me escape?

573
00:40:03,033 --> 00:40:04,762
You're not only gonna lose
Justin's confidence,

574
00:40:04,835 --> 00:40:06,598
you're gonna end up
taking my place.

575
00:40:06,670 --> 00:40:08,433
(JUSTlN CHATTERlNG)

576
00:40:09,673 --> 00:40:11,538
That's my affair.

577
00:40:12,510 --> 00:40:14,910
Magnum, I can't
desert my post.

578
00:40:17,815 --> 00:40:19,976
No, I guess you can't.

579
00:40:20,951 --> 00:40:23,317
What if
your post deserts you?

580
00:40:27,491 --> 00:40:30,483
ICE PICK:
And follow the dirt road into Hanaki Valley.

581
00:40:30,561 --> 00:40:32,620
RICK: Hanaki Valley. Got it.

582
00:40:32,696 --> 00:40:35,688
Hey, thanks, Ice Pick.
We're on our way.

583
00:40:35,766 --> 00:40:39,998
Now, I'll contact
the Army dispatch

584
00:40:40,070 --> 00:40:41,628
and tell them
to get a move on.

585
00:40:41,705 --> 00:40:45,004
T. C. : Army dispatch,
this is Niner Fiver Alpha...

586
00:40:45,075 --> 00:40:46,838
MAN AT DISPATCH:
We read you, Niner Five Alpha.

587
00:40:46,911 --> 00:40:49,573
There are light anti-tank
weapons in each machine-gun bunker.

588
00:40:49,647 --> 00:40:51,376
Yes, I know what LAW is.
How many are there?

589
00:40:51,449 --> 00:40:53,417
We're not sure precisely.

590
00:41:00,791 --> 00:41:02,918
JUSTlN:
General Higgins will make his...

591
00:41:07,431 --> 00:41:11,458
Upon General Higgins' signal,
when Alexia has been taken, I shall move

592
00:41:11,535 --> 00:41:15,471
onto the islands of Apurnia
and Napolea and secure them

593
00:41:15,539 --> 00:41:16,528
with only a guard
and five men.

594
00:41:16,740 --> 00:41:18,037
Halt!

595
00:41:18,142 --> 00:41:19,734
JUSTlN: We should expect...

596
00:41:19,877 --> 00:41:20,866
(MACHlNE GUN FlRlNG)

597
00:41:26,250 --> 00:41:27,239
(GROANS)

598
00:41:30,087 --> 00:41:31,349
(BULLETS RlCOCHETlNG
OFF SANDBAG)

599
00:41:35,392 --> 00:41:36,381
(SHOUTlNG ORDERS)

600
00:41:37,561 --> 00:41:38,550
(GUNS FlRlNG)

601
00:41:52,610 --> 00:41:54,544
I'll get the plane.

602
00:42:01,085 --> 00:42:02,643
Get behind me!

603
00:42:08,759 --> 00:42:12,126
T.C.: Hang on, Orville,
we're going in. It'll be tight.

604
00:42:15,432 --> 00:42:16,729
Get the fuel dump.

605
00:42:25,409 --> 00:42:26,398
(SCREAMS)

606
00:42:36,353 --> 00:42:38,446
Regroup, regroup.
Davis...

607
00:42:44,495 --> 00:42:46,429
Let's get out of here.

608
00:43:01,312 --> 00:43:02,745
SOLDlER: Let's go!

609
00:43:04,381 --> 00:43:05,905
Reloading!

610
00:43:31,875 --> 00:43:33,399
Get the ammo!

611
00:43:46,690 --> 00:43:48,555
(SHOUTlNG)

612
00:43:53,197 --> 00:43:54,459
(ALL SHOUTlNG)

613
00:44:01,271 --> 00:44:04,138
I think a timely retreat
is in order, Chancellor.

614
00:44:04,208 --> 00:44:05,869
I think you're right.

615
00:44:05,943 --> 00:44:07,410
Let's go.

616
00:44:14,918 --> 00:44:16,010
SOLDlER: Let's go now.
Come on!

617
00:44:28,532 --> 00:44:30,432
(LOUD BELL RlNGlNG)

618
00:44:32,903 --> 00:44:36,395
Magnum, please go away.

619
00:44:37,341 --> 00:44:39,104
Morning, Higgins.

620
00:44:41,545 --> 00:44:45,072
For God's sake,
what do you want? It's 6:00 a.m.

621
00:44:45,149 --> 00:44:47,276
You're always up at 6:00.

622
00:44:49,053 --> 00:44:51,078
I spent the entire night
with the accountants.

623
00:44:51,155 --> 00:44:53,555
I've been in bed
for exactly one hour.

624
00:44:53,624 --> 00:44:54,784
With the accountants?

625
00:44:54,858 --> 00:44:56,883
(CHUCKLlNG MlSCHlEVOUSLY)

626
00:44:57,361 --> 00:44:59,192
Claims were necessary
for the replacement

627
00:44:59,263 --> 00:45:02,130
of Mr. Masters' objets d'art
and the missing funds.

628
00:45:02,199 --> 00:45:03,598
The British
and American governments

629
00:45:03,667 --> 00:45:05,965
graciously offered
to cover all losses from the outset.

630
00:45:06,036 --> 00:45:07,970
Now, what do you want?

631
00:45:08,439 --> 00:45:10,669
Just to tell you
I'm leaving.

632
00:45:12,476 --> 00:45:14,944
Oh, well,
Molokai for about a week.

633
00:45:15,012 --> 00:45:18,345
I thought it would be best
for Zeus and Apollo.

634
00:45:18,415 --> 00:45:20,542
It's not an uncommon
thing to happen.

635
00:45:20,617 --> 00:45:23,085
They lose somebody...
Oh, yes, yes.

636
00:45:23,153 --> 00:45:25,121
They lose somebody
they care about

637
00:45:25,189 --> 00:45:28,784
and they just lock onto
anybody they associate with that person.

638
00:45:28,859 --> 00:45:30,258
What is your point?

639
00:45:30,327 --> 00:45:32,318
The point is, Higgins,
they don't seem to be

640
00:45:32,396 --> 00:45:34,921
adjusting back
to the real thing. You.

641
00:45:36,633 --> 00:45:38,430
They keep hanging around
my place,

642
00:45:38,502 --> 00:45:41,096
so I just thought
it'd be best if I left

643
00:45:41,171 --> 00:45:43,867
and put temptation
out of their sight.

644
00:45:45,375 --> 00:45:46,808
Thank you.

645
00:45:50,547 --> 00:45:53,209
What would you
have done, Higgins?

646
00:45:53,283 --> 00:45:54,910
Would you have let them
shoot me?

647
00:46:02,659 --> 00:46:06,425
What I would have done,
Magnum, was what I did.

648
00:46:10,367 --> 00:46:12,858
I put your bridge back
in the study.

649
00:46:14,004 --> 00:46:15,631
Thank you.

650
00:46:17,274 --> 00:46:22,268
And thank you for not taking
the Chateau Lafite-Rothschild, 1938. Very decent.

651
00:46:23,213 --> 00:46:27,115
However,
the wine you took instead was a quite fine one.

652
00:46:27,184 --> 00:46:29,948
But at least
not irreplaceable.

653
00:46:31,288 --> 00:46:34,519
For God's sake,
don't drink it chilled.

654
00:46:38,996 --> 00:46:41,055
Zeus, Apollo, stay.

655
00:46:41,131 --> 00:46:43,258
(DOGS WHlMPERlNG)

656
00:46:43,308 --> 00:46:47,858
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


